Concours de lecture en langue française - Mai 2025
Concours de lecture en langue française 2025
Juste à l’arrivée du printemps a eu lieu le concours de lecture des écoles publiques européennes franco-allemandes de Berlin.
Les élèves de 6ème et les professeur.e.s de 3 des 4 écoles (Judith-Kerr Grundschule, Märkische GS und Regenbogen GS) se sont réuni.e.s à la MGS, afin d’écouter les meilleur.e.s lecteurs/trices de leurs écoles, de les encourager et de les applaudir.
Les candidates de français langue maternelle étaient : Yoann, Maxime et Charlotte
Les candidats de français langue partenaire étaient: Souleymane, Yuna et Alice
Le jury était composé de 6 élèves de CM2 des 3 écoles et de nos invité.e.s :
Flore Cacaud, OFAJ, Échanges scolaires et extrascolaires
Eva Claude, Institut Français, Attachée fédérale de coopération pour le français
Gilles Floret, Klett Verlag
Claire Grenier, Librairie Le Grenier à Bulles
Nadine Sorge, bibliothèque Judith-Kerr
Fabien Specklin, bibliothèque GS Arkona
Patrick Suel (président du jury), Librairie ZADIG
Nous les remercions vivement de leur participation.
Nous avons reçu le soutien et des cadeaux pour les participants et membres du jury enfants de la part des 3 Fördervereine, des librairies « Le Grenier à Bulles » et « Zadig », de l’OFAJ, du Klett Verlag, de Bayard Jeunesse et de l’Institut Français.
Après le tirage au sort pour l’ordre de passage, les 3 candidats de langue partenaire ont présenté leur livre et lu le passage qu’ils avaient choisi :
Souleymane (Märkische): Les vacances du petit Nicolas de Sempé
Yuna (Regenbogen) : Le journal de Gurty : le fantôme de Barbapuces
de Bertrand SantiniAlice (Judith-Kerr) : Le journal d’Aurélie Laflamme. Tome 4 : Le monde à l’envers de India Desjardins
Puis ce fut le tour des candidats de langue maternelle :
Yoann (Märkische) : Le million de Luc Blanvillain
Maxime (Regenbogen): Malronce de Maxime Chattam
Charlotte (Judith-Kerr) : Tobie Lolness de Timothée de Fombelle
Durant la grande pause, les candidats ont reçu un passage de la lecture-mystère.
C’est M. Bouillet (professeur à la Märkische GS) qui a présenté le roman pour les langues maternelle et Madame Chelli (professeure à la retraite de la Märkische) pour les langues partenaires. Les deux ont situé des extraits dans leur contexte.
Il s’agit des romans suivants :
« A nous la Bastille » de Anne Loyer (langue maternelle)
« Les Podcasts de la loose » de Guillaume Nail (langue partenaire)
Le jury a eu beaucoup de mal à départager les candidat.e.s qui avaient tous très bien lu leur texte choisi et le passage mystère.
Nous remercions chaleureusement Jean-François Lelièvre pour les photos qui se trouvent ci-dessous.
A. Bouillet
18.05.2025